![]() |
|
已解决
藏酷(原鼎酷西餐厅)
餐厅名:藏酷(原鼎酷西餐厅)
地址: 朝阳区工体北路4号院内 交通: 长虹桥往西,凯富酒店背后 营业时间:上午11:00--凌晨1:00 刷卡类型: 无折扣项目:酒水、海鲜、饮料、锅底、小料除外,店内活动与饭统网优惠任选 简介:鼎酷(Hot Loft), 有鼎才酷的火锅 这尊张狂的鼎,鼎足而立,在北京两个时尚蒲点开业了,一间在原来藏酷的位置,再张新帜,另一间位居夜店的热门蒲点的工体Coco Banana顶楼。低调的开业,却怎么也挡不过鼎酷沸腾热气散发的热力光芒。创新的概念,空间的游戏,颜色的搭配,材质的混合,日本设计师三蒲荣的肆意发挥,让中式火锅散发出别具一格的韵味。 鼎酷,带来的就是顶顶酷的火锅! 中式的火锅,从来都是只讲食材味美的火锅,固然是能够以味取胜,但是往往因为其貌不扬,不易登上大雅之堂。但是在鼎酷,一个名字道出的真味的真正含义。以鼎为锅,重的是食物器皿的设计;以顶为谐音,是顶楼无限风光,也是当之无愧的顶级火锅。 火锅上来,名副其实的人手一鼎。不锈钢的工业设计改造了中国传统的钟鸣鼎食的鼎,散发着工业化线条简洁而独到的美。独立的酒精灯点燃了,汤料沸腾,香味四溢,是老鸭汤的醇香,是泰味的酸辣,是川料的劲爆,还是菌类的鲜美,……还没开涮,已被香味撩动味蕾和全身的神经。火旺起来,菜上来了。盛放在青瓷,日式甚至塑料容器里的美味,一看容器就能了解fusion的特色。食料有着最能打动人的新鲜和精细。 三宝丸子,无论是牛肉、虾肉、墨鱼,还加入了黄油、蟹黄等的馅;硕大的海鲜拼盘,新鲜的鲍鱼、虾、螃蟹,让人联想到的是法式大餐配海鲜;看不见冰冻的牛肉卷,全是新鲜牛肉一片片的手工切割。鹅肝的美味,无论是凉菜清酒鹅肝的清冽,还是涮锅的肥美,都能品尝到。等到蘸着鼎酷的独门蘸料,被环境的奇特,食物的样子调起的迫不及待才得到了缓解。 配一杯来自杭州的节令青梅酒,或者是来自法国的高级红酒,那样冒险式的新奇火锅体验,才能让人尽心。炫酷音乐里后现代诡异混合着夜店的迷离风情,坐在卡座上感受着窗外树影婆娑的美景,食到酣处,品着沸腾的美味,看着霓虹灯彩,所谓“顶酷”的食之道,也不过如此。 好玩的地方可能不好吃,好吃的地方大致又不会太好玩。 经过一晚的酷之旅,肠胃和心情都满足地慵懒着。账单上来,已经知道,明天该呼朋唤友,好事共分享了。 最佳答案楼层: 1
Name: Ding Cool (The former Hot Loft west food restaurant) Location & Address: In the No.4 court on Worker’s Gym north road Transport Line:West of Changhong Bridge, behind the Kaifu Hotel Seating Capacity:(人数) No Discount Items : drinks, seafood, beverages, bottome soup, sauces. Either of the restaurant boon or fantong.com net’s voucher Introductions: Hot Loft uses ancient China’s cooking vessel named “Ding” in Chinese to instead of the common pot in ordinary hot pot restaurant.Hot Loft’s “Ding” is made of stainless steel, shaped as the ancient vessel and used to boil kinds of high-quality food in it. The restaurant locates in the fashion strip of Beijing with novel, modern and fashionable internal design made by famous Japanese designer.The bottom soup there covers Chinse stewed duck soup’s flavor, Thailand style sour-chili soup’s flavor and mushroom soup’s flavor.The restaurant tries to bring as many tasty dishes to you customers as possible.You can have the top food like fresh ormer, prawn , crab to match as French cuisine, beef, prawn and cuttle balls presenting in porcelain plates and cool green plum wine from Hangzhou, all of which will leave you an unforgetable dining experience.You’ll never regreted coming here. 中文概要: 鼎酷利用创新的概念,将古代中国大户人家中“钟鸣鼎食”中的“鼎”真正搬上了舞台,成为独特的涮锅,绝不同于一般火锅店的火锅。餐厅采用现代的设计,利用灯光颜色的搭配,为您呈现最别具一格的中国鼎食的韵味。不锈钢的鼎状食具,独立的酒精灯,配上香味四溢的汤料,有传统的中国老鸭汤,泰国的酸辣汤,还有鲜美的菌类汤,配上顶级品质的种种食料,新鲜的鲍鱼,虾,螃蟹或是手工切割的牛肉,鹅肝,真正不失为绝妙的就餐体验,你绝对会爱上这个地方,欢迎光临藏酷品味独特的“鼎食文化”。 回答者:feiyuexing - 举人 4级 - 提交时间:2008-7-31 15:30:00
共 1 条答复
楼层: 2
Name: Ding Cool (The former Hot Loft west food restaurant) Location & Address: In the No.4 court on Worker’s Gym north road Transport Line:West of Changhong Bridge, behind the Kaifu Hotel Seating Capacity:(人数) No Discount Items : drinks, seafood, bottome soup, sauces. Either of the restaurant boon or fantong.com net’s voucher Introductions: Hot Loft uses ancient China’s cooking vessel named “Ding” in Chinese to instead of the common pot in ordinary hot pot restaurant.Hot Loft’s “Ding” is made of stainless steel, shaped like the ancient vessel and used to boil kinds of high-quality food in it. The restaurant locates in the fashion strip of Beijing with novel, modern and fashionable internal design made by famous Japanese designer.The bottom soup there covers Chinse stewed duck soup’s flavor, Thailand style sour-chili soup’s flavor and mushroom soup’s flavor.The restaurant tries to bring as many tasty dishes to you customers as possible.You can have the top food like fresh ormer, prawn , crab to match as French cuisine, beef, prawn and cuttle balls presenting in porcelain plates and cool green plum wine from Hangzhou, all of which will leave you an unforgetable dining experience.You’ll never regreted coming here. 中文概要: 鼎酷利用创新的概念,将古代中国大户人家中“钟鸣鼎食”中的“鼎”真正搬上了舞台,成为独特的涮锅,绝不同于一般火锅店的火锅。餐厅采用现代的设计,利用灯光颜色的搭配,为您呈现最别具一格的中国鼎食的韵味。不锈钢的鼎状食具,独立的酒精灯,配上香味四溢的汤料,有传统的中国老鸭汤,泰国的酸辣汤,还有鲜美的菌类汤,配上顶级品质的种种食料,新鲜的鲍鱼,虾,螃蟹或是手工切割的牛肉,鹅肝,真正不失为绝妙的就餐体验,你绝对会爱上这个地方,欢迎光临藏酷品味独特的“鼎食文化”。 对最佳答案的评论
|
公告区
相关问题
|